In Sri Sri's Mahaprasthanam, there is a poem titled "I" that I attempted to translate into Hindi. I made sure to stay as true to the original as possible, with only a few words altered. true translation was only possible because of Sanskrit words usage in original poem. It makes me wonder why Mahaprasthanam, considered a crown jewel of Telugu literature, was never translated into any other language. I hope to translate few more in future. If mahaprasthanam is already translated into Hindi, then its my bad to be not able to find it. interestingly Hindi version of Kalki 2898 AD movie uses parts of jaganatha ratha chakralu hindi translation.
Original Telugu version
భూతాన్ని యజ్ఞోపవీతాన్ని, వైప్లవ్యగీతాన్ని నేను!
స్మరిస్తే పద్యమ్,
అరిస్తే వాద్యమ్,
అనల వేదికముందు అస్రనైవేద్యమ్!
లోకాలు, భవభూతి శ్లోకాలు, పరమెష్టి జూకాలు నా మహోద్రేకాలు!
నా ఊహ చాంపేయమాల!
రస రాజ్య డోల!
నా ఊళ కేదార గౌళ!
గిరులు, సాగరులు, కంకేళికా మంజరులు, ఝరులు నా సోదరులు!
నేనొక దుర్గం!
నాదొక స్వర్గం!
అనర్గళం, అనితర సాధ్యం, నా మార్గం!
Hindi Translated version
भूत हूं, यज्ञ का तेज हूं,
विप्लव का गीत हूं मैं!
स्मरन् पे पद्य,
चीख़ पे वाद्य,
अग्नि वेदिका के साम्ने रक्त नैवेद्य हूं मैं!
सारे लोक, भवभूति के स्लोक,
परमेश्वर के झुमके, मेरे महोद्रेक हैं!
मेरी कल्पना चम्पक माला,
रस राज्य डोला!
मेरी बांसुरी राग भैरवी!
पर्वत, नदियां, कंकेलि के कलियाँ, झरने, मेरे सहोदर हैं!
में हूं एक दुर्ग!
मेरा है एक स्वर्ग !
अनर्गल अनिवार्य है मेरा मार्ग!
No comments:
Post a Comment